一萼红 芙蓉和友人韵

梁栋 ·

怨东风。 把韶华付去,秾李小桃红。 黄落山空,香销水冷,此际才与君逢。 敛秋思、愁肠九结,拥翠袖、应费剪裁工。 晕脸迎霜,幽姿泣露,寂寞谁同。 休笑梳妆淡薄,看浮花浪蕊,眼底俱空。 夜帐云闲,寒城月浸,有人吟遍深丛。 自前度、王郎去后,旧游处、烟草接吴宫。 惟有芳卿寄言,蹙损眉峰。

白话文译文

恼恨那东风无情,将美好春光匆匆带走,只留下浓艳的李花与绯红的桃瓣。当群山空寂黄叶飘零,流水香消转入寒凉,此刻我才与你相逢。收敛起悲秋心绪,愁肠早已百转千结,你舒展翠袖迎风而立,该是费尽了天工剪裁。带着红晕的容颜迎向清霜,幽独姿容泫着露滴如泣,这深秋寂寞有谁能懂? 莫笑你妆扮素淡清浅,且看那世间浮华浪蕊,终将消散在眼底成空。夜帷中云絮悠然舒卷,孤城里月色浸透寒意,有人在深丛间将诗句吟遍。自前番故人别后,旧日同游之地,唯见荒烟蔓草连接着吴宫遗址。唯有你可托芳心寄言语,教我望断天涯,愁蹙了青黛眉峰。