因省风俗与从侄成绪游山水中道先归寄示
累宵同燕酌,十舍携征骑。
始造双林寂,遐搜洞府秘。
群峰绕盘郁,悬泉仰特异。
阴壑云松埋,阳崖烟花媚。
每虑观省牵,中乖游践志。
我尚山水行,子归栖息地。
一操临流袂,上耸干云辔。
独往倦危途,怀冲寡幽致。
赖尔还都期,方将登楼迟。
白话文译文
接连几夜一同饮酒畅谈,又并行十余驿站策马漫游。刚到这片幽寂山林时,还想深入探寻秘境洞府。群峰盘绕草木葱茏,悬垂的瀑布更是超凡脱俗。背阴的山谷云雾深锁松柏,向阳的崖壁山花烂漫迷人。常因公务考察俗务牵绊,总难遂心实现畅游之愿。而今我仍要继续山水旅程,你却要返回常住之地。水边挥手作别时,你已勒马准备踏上高耸入云的路途。独自踏上艰险旅途令人疲倦,少了知己也难寻幽趣。幸有与你京城重聚的约定,我才暂缓登楼思友的愁绪。