洗竹
兰以当门锄,竹缘太密洗。
托身苟失所,彼美徒漫尔。
郊居时雨馀,茅芜手自启。
好风来林端,烦曦荫树底。
生事虽甚微,粗足办盐米。
会心即交游,异姓等兄弟。
吾行迫始衰,聊复勤四体。
伐檀讥素餐,相鼠歌有礼。
白话文译文
兰花因为长在门口而被锄掉,竹子因为长得太密而被修剪。如果托身的地方不合适,再美好的事物也只是徒然。住在郊外,时雨过后,我亲手除去了茅草和杂草。好风从林梢吹来,烦热的阳光被树荫遮挡。生计虽然很微薄,但大致足够换取盐米。心意相投就能成为朋友,异姓之人也如同兄弟。我的行动已接近衰老,姑且再让四肢勤快起来。《伐檀》讽刺不劳而获,《相鼠》歌颂知礼守节。