孤雁行和李雨苍
当年回雁峰头住,雁影云开天际路。
夫君缥渺雁峰心,遥寄湖南烟雨渡。
谁知白雁杳寒沙,断使青峰遮日暮。
日暮云迷雁阵哀,逢君千里雁书来。
欲分宝瑟银筝怨,似向沙明水碧回。
一水盈盈乌石戍,千秋渺渺楚云台。
楚云台高芳草齐,湘干北望鹧鸪啼。
虞卿著书亦何有,建阳卖卜还自迷。
瘦影难双矰缴满,寒更欲警露霜凄。
清霜白露飞不前,亭亭片月当高天。
前身忆住青龙寺,血迹还埋古井边。
遥飞尺帛君边去,沙上鸿踪隔暝烟。
白话文译文
当年我曾住在回雁峰的山头,大雁的影子在云散开的天际路上飘远。你的心像雁峰一样缥缈难寻,我只能遥遥寄望于湖南烟雨中的渡口。谁知道那白雁消失在了寒冷的沙洲,音信断绝,青峰遮住了日暮的方向。日暮时云雾迷蒙,雁阵哀鸣,却突然收到你从千里之外寄来的书信。想要分担宝瑟银筝里的幽怨,仿佛又回到了沙明水碧的旧地。一水相隔的乌石戍,千秋渺茫的楚云台。楚云台高耸,芳草齐整,湘江岸边北望,只听到鹧鸪啼叫。虞卿著书又有什么用?建阳卖卜也终究迷失了自己。孤单的身影难以成双,四周布满了猎人的弓箭;寒夜更鼓将响,露水霜花一片凄冷。清霜白露中,我再也飞不向前,只有一轮孤月高高挂在天上。想起前世曾住在青龙寺,血迹还埋在古井旁边。远远地寄去一尺帛书到你身边,可沙上的鸿雁踪迹已被暮色烟霭隔断。