探梅
探梅山路一杯亭,日澹风微远霭生。
莫问古来寻古话,只知春近赏春情。
几枝冷蕊吟方见,一点疏花画不成。
我挟两儿同二友,老年酒外更何营。
点检山前梅蕊痕,花虽未放已销魂。
纵饶老干摧幽谷,也胜繁华倚市门。
冷落不成欺岁晚,阳和且可待春温。
清香一喷红梢满,却月凌风未易论。
白话文译文
在山路探梅的小亭边,日光淡薄,微风轻拂,远处雾霭轻轻升起。 不必追寻那些古老的传说,只知春天临近,尽享这春日的温情。 几枝冷艳的花蕊在吟咏中悄然显现,零星的花朵疏落难描。 我带着两个孩儿和两位友人,年老时分,除酒之外还有什么可求? 细看山前梅花的蓓蕾痕迹,花虽未绽放,却已令人心醉神迷。 纵然老梅枝在幽谷中摧折,也胜过倚靠市井的繁华门庭。 冷落光景骗不过岁末的时光,温暖阳光正可期待春日的和煦。 清香喷涌,红梅满梢,这月下风中的美景,实在难以言喻。