奕奕者兰
奕奕者兰,于彼空谷。
悠悠我思,曷云其谷。
奕奕者兰,维芳维馨。
我有好爵,君子攸宁。
兰其荣矣,繁霜瘁之。
静言孔念,中心怅而。
兰之瘁矣,益厚其根。
我之怀矣,匪善奚敦。
兰之瘁矣,芳华载扬。
淑慎其身,终焉允臧。
白话文译文
那光彩照人的兰花,生长在空旷的山谷里。我的思念悠悠不绝,如何能说尽这山谷中的情意?那光彩照人的兰花,散发着芳香与馨香。我有美酒佳酿,君子可借它安然宁静。兰花盛开繁茂,却遭浓霜摧残凋零。我静静深沉地思念,心中满是惆怅。兰花虽已凋零,却让根系更加深厚。我的思念啊,若非善良何以敦厚?兰花虽已凋零,但芬芳华彩依然传扬。保持自身的贤淑谨慎,最终定会美好安康。