寄达兼善

李孝光 ·

天风起西北,坚冰在河水。 日车寒易侧,霜露方泥泥。 居人涂户牖,日晏犹未起。 客子将安之,行役乃不已。 平生丈夫愿,剪鬌弄孤矢。 岂不甘陋巷,宁能老桑梓。 近者发扬州,舟楫水上舣。 幸逢地主贤,设摆共遮止。 张灯转清夜,高论杂燕喜。 忽闻故人来,如渴饮醪醴。 三年隔江分,终日候河涘。 言旋犹望尘,失笑或乃尔。 人生一邂逅,亦复自牾牴。 明日驱车去,不得待行李。 闻将入临海,相见亦近耳。 临海古壮县,正在天姥里。 大山插青天,琼台屹相倚。 东维见扶桑,踆乌有三趾。 碧海浸后土,东绕其地底。 山上多桃花,雪霜摧不死。 我家山之南,欲往亦屡矣。 因君紫旄节,去访白云子。

白话文译文

西北风呼啸而起,河水中凝结着坚冰。太阳在寒冬里匆匆偏斜,霜露正浓重弥漫。居民们涂抹门窗抵御严寒,日头高挂却仍沉睡未起。我这旅人该去向何方,奔波劳碌总无止息。平生大丈夫的志向,本愿剪发习武、持弓弄箭。岂不贪恋陋巷的宁静,但又怎甘心老死故乡?近日我从扬州启程,舟船暂泊在水岸旁。幸得当地贤主厚待,设宴挽留共度寒宵。华灯点亮清寂长夜,高谈阔论伴着欢宴之喜。忽闻故人前来相见,如渴时痛饮甘醇美酒。三年间一江隔断思念,终日守候在茫茫河畔。言谈间仍抬眼望尘,不禁失笑这般痴盼。人生偶然一次相逢,也难免心生矛盾彷徨。明日我便驱车远去,来不及等待行装整顿。听说你将前往临海,相逢之日应已不远。临海是座古老雄城,坐落于天姥山间。巍峨山峰直插青天,玉台楼阁相依屹立。东方可见扶桑神树,三足金乌栖于日边。碧海浸润苍茫大地,波涛环涌这片土地。山上桃花漫野盛开,风雪摧折亦不能凋残。我家就在山南之处,心向往之却屡未成行。如今因你持节远行,我便趁机去访那白云仙子。