和余方叔题傅材甫筠谷韵

陈文蔚 ·

一区投老将焉卜,扬雄草玄那可续。 何似山中种修竹,白驹皎皎人如玉。 山深九夏无炎溽,往来不著市廛足。 主人心地一泓渌,调高和寡阳春曲。 时闻樵歌起林麓,趺坐道人方闭目。 读书万里归妙瞩,等閒莫蹑巢由躅。 何妨春酒瓮头熟,便约幽人来卜筑。 伯夷清风千载肃,堪笑荒凉旧金谷。

白话文译文

选择一处地方养老该如何抉择,像扬雄著述《太玄》那样的事业难以延续。 不如在山中种植修长的翠竹,犹如皎洁的白马和如玉的人那般高洁。 深山之中整个夏日都没有炎热潮湿,往来行走不沾染市集的尘嚣。 主人的心境澄澈如一池清波,曲调高雅如阳春白雪,应和者稀少。 时常听到樵夫的歌声从山林间响起,盘坐的道人正闭目静修。 读书万卷或远行万里,终归于高妙的境界,但莫要轻易追随古隐士的足迹。 何不让春酒在瓮中静静酿熟,便邀请幽居的友人前来择地筑屋。 伯夷的清风千载肃穆流传,可笑那昔日繁华的金谷园早已荒凉。