移席茅山东顶徐永年避酒而去作歌嘲之
自我来茅山,春雾拨不开。
冥迷五日思困顿,当面不见紫翠堆。
今朝喜有风迅扫,两目浩荡天光回。
秀峰戢戢各拱立,伺我道左千戟排。
苍松为幄碧草荐,洼石一一罗尊罍。
高天广野寄笑傲,芙蓉对面劝我一吸三百杯。
徐卿不能有此量,自椒而窜山之隈。
隔林大呼谷与应,掉首竟去无徘徊。
却从地上举手谢远意,若诉不得相追陪。
会难别易略不恤,有乐弗取真吴呆。
山禽冲客啄馀胔,野花点席粘残醅。
老兵既失老僧在,且握石子为阄猜。
醉来枕藉足力惫,扶掖不起相催颓。
明朝烂熳别办冶游事,青山在在似作游人媒。
久住山亦许,不作谢令推。
凭我裁截笔作剪,信我包括诗为胎。
请君急急还来看怪事,金鳌左股昨夜安在哉。
白话文译文
自我来到茅山,春雾弥漫拨不开。迷迷蒙蒙五天,心情困顿,连对面的青山翠峰都看不见。今天早晨喜见迅风扫荡云雾,两眼豁然开朗,天光重现。秀美的山峰整齐排列,像千支长戟列在道旁迎接我。苍松作帐,碧草作席,洼地里的石头一一罗列成酒杯。高天广野任我笑傲,对面的芙蓉峰劝我痛饮三百杯。徐卿没有这样的酒量,从酒席边溜走,躲到山角里。隔着树林我大声呼喊,山谷回应,他却掉头而去不再徘徊。只从地上举手致谢,表达远意,好像在说不能相陪。相会难别离易,他毫不顾惜,有快乐却不享用,真是个呆子。山禽冲撞客人啄食残肉,野花落在席上沾着残酒。老兵已经走了,老僧还在,我们便握着石子来猜拳行令。醉后躺倒,脚软无力,扶也扶不起,互相催促着倒下。明天再去尽情冶游,青山处处都像在作媒人。既然久住山里,也不学谢令推辞。凭我裁断如笔作剪,信我包容如诗作胎。请你赶紧回来看这怪事,金鳌的左腿昨夜还在哪里呢?