贺新郎 其十八 赋西峰

葛长庚 ·

风送寒蟾影。 望银河、一轮皎洁,宛如金饼。 料得故人千里共,使我寸心耿耿。 浑无奈、天长夜永。 万树萧森猿啸罢,觉水边、林下非人境。 睡不著,酒方醒。 芙蓉池馆梧桐井。 悄不知、今夕何夕,寒光万顷。 年少风流多感慨,况此良辰美景。 须对此、大拼酩酊。 满目新寒舞黄落,嗟此身、何事如萍梗。 桂花下,露华冷。

白话文译文

秋风推送着清寒的月影。遥望银河中,一轮皎洁明月,宛如金盘悬在天顶。料想千里之外的故人正与我共望此月,牵动我心中辗转难平的深情。无奈这长夜漫漫,天地空寂无声。万木萧疏,猿鸣暂歇,顿觉这水边林下仿佛已非人间之境。睡意全无,酒意初醒。芙蓉摇曳的池畔楼阁,梧桐荫掩的深深庭院。静寂中浑然不觉今夕是何年,只见清寒月光漫洒万顷。年少时风流不羁总易生发感慨,何况面对如此良辰美景。定要为此景举杯痛饮,直到酩酊。满眼凄寒中黄叶纷飞飘零,可叹我这漂泊之身,为何总似浮萍断梗辗转无定。桂花树下,月光正浸着凝结的寒露,冷冷清清。