和游一人泉

李之仪 ·

新诗解人颐,秀若披云鬟。 突然不可揖,平地翻波澜。 褰衣愧招携,每见辄汗颜。 况兹天际游,物理知难攀。 一来金陵居,终岁不得閒。 胜践固畴昔,欲往独见删。 命驾等人尔,底事独我悭。 岂非勒移灵,不许污名山。 因诗想其人,爱来直仍弯。 裂脐那复惜,顿足已滞顽。 清甘似可饱,忽遽谁其还。 何当强扶老,寄迹云霞间。 要须君意果,莫遣我盟寒。 晓来雨脚断,去梦已班班。

白话文译文

你的新诗总让人开怀,清秀如云鬟般美妙可观。忽又像难以企及的巍峨高山,平地上骤然涌起波澜。撩衣整带愧对友人相邀,每次相见总觉羞愧汗颜。何况这次同游天际胜景,深知天理幽渺实难登攀。自从客居金陵以来,终年忙碌不得安闲。往昔虽怀登临雅志,欲要成行总被俗务阻拦。本可驱车与众人同往,为何独我这般艰难?莫非是山灵拒我俗客,不许凡迹玷污名山?读诗遥想你风姿神采,率真里带着几分委婉。纵使追悔莫及又何惜,顿足自叹愚钝已迟延。清泉甘冽似可畅饮,来去匆匆谁曾尽欢?何时能强扶衰老年迈,寄身于云霞缥缈之间?但待你心意坚定果决,莫让我空守旧日盟言。拂晓时分雨声渐歇,未竟的梦境已散作阑珊。