示平甫弟

王安石 ·

汴渠西受昆崙水,五月奔湍射黄矢。 高淮夜入忽倒流,埼岸相看欲生嘴。 万樯如山矻不动,嗟我仲子行亦止。 自闻留连且一月,每得问讯犹千里。 老工取河天上落,伏砾邅沙卷无底。 土桥立马望城东,数日知有相逢喜。 墙隅返照媚槐谷,池面过雨苏篁苇。 欣然把手相与闲,所愿此时无一诡。 岂无他忧能老我,付与天地从今始。 闭门为谢载酒人,外慕纷纷吾已矣。

白话文译文

汴渠从西边承接昆仑之水,五月汹涌的急流如黄色箭矢飞射。 高高的淮河在夜色中骤然倒流,曲折的河岸相对凝望,仿佛要张口诉说。 万千船桅如山屹立不动,可叹我亲爱的弟弟,你的行程也这般停滞。 自从听闻你滞留已近一月,每次得到你的消息,仍似远隔千里。 老河工汲取河水宛如天降飞瀑,潜藏的沙石随漩涡卷动深不见底。 我在土桥驻马遥望城东,数日来便知将有相逢的欢喜。 墙角夕阳的余晖妩媚了槐树山谷,池面细雨初晴,唤醒了青竹与芦苇。 欣然与你执手共度闲适时光,只愿此刻没有丝毫虚妄与纷扰。 难道没有别的忧愁催人老去?但从此便将一切托付给天地自然。 闭门谢绝那些载酒来访的客人,外界的繁华纷扰,我已无心追寻。