山中吟 其六
受性不分拿,处身常落魄。
难以事王侯,唯堪友猿鹤。
遂尔辞国都,终然住林壑。
渴则饮涧溪,饥则茹薇藿。
烟霞水石间,自得无穷乐。
所归在一死,天地为棺椁。
弃埋任从他,曾不加计度。
乌鸢与蝼蚁,于吾无厚薄。
清泰藕华池,深知可栖托。
念兹常在兹,但观西日落。
白话文译文
我的天性不爱束缚,平生总过得洒脱清贫。难以侍奉王公贵族,只配与猿鹤结为友邻。于是我告别京城繁华,最终栖居在山林野径。渴了喝山涧清溪,饿了采野豆嫩叶。在云霞流水与山石之间,自有无穷悠然乐趣。生命终将归于死亡,就以天地作为我的棺椁。任凭把我丢弃或掩埋,从不为此费神思量。乌鸦老鹰或蝼蚁虫豸,于我而言并无亲疏。那清净安泰的莲池,深知才是灵魂归宿。心念在此便长居于此,且静看夕阳西沉。