送韩平兼寄郭微

刘慎虚 ·

上客夜相过,小童能酤酒。 即为临水处,正值归雁后。 前路望乡山,近家见门柳。 到时春未暮,风景自应有。 余忆东州人,经年别来久。 殷勤为传语,日夕念携手。 兼问前寄书,书中复达否。

白话文译文

贵客趁着夜色前来探望,家中小童自会打酒备宴。我们在这水滨席地而坐,恰好是北雁南归的时节之后。遥望前路已能看见家乡的青山,渐近家门当见那熟悉的柳树垂檐。待你抵达时春天应当还未迟暮,满眼风光想必仍似旧年。我常怀念那位东州友人,与我们分别已有许多岁月。恳请你替我殷勤转达思念——我早晚都在怀念当年携手同游的时光。顺便请问先前托寄的书信,是否已顺利送到他手边?