答孙山人寄吟卷歌
秋风落叶露为霜,美人去我天一方。
只知朔雁翔南去,宁解鱼书可寄将。
分开尺素云生手,濯濯芙蓉倚杨柳。
金丹荧荧伏鼎灶,宝剑时时拂河斗。
仙韶本是清都乐,欲奏人间舞群兽。
去年送别吴王台,屐齿微踪长绿苔。
相思每望秦川月,寄信俄逢越使来。
越使能寄书,不知书中意何如。
君能寄诗卷,不知我肠车轮转。
李白上天鲍照没,此声何处君留得。
霞为衣兮月为泽,金光草兮换君骨。
二子雄风不可寻,九霄星露夜沉沉。
但看一片千年月,悬向青天照我心。
白话文译文
秋风刮落树叶,露水凝结成霜,你离开我去了天各一方。我只知道北方的大雁向南飞去,哪里想到书信还能寄到你手上。展开信纸时,云雾仿佛从手中升起,清秀的芙蓉花依偎着杨柳。金丹在炉灶里闪闪发光,宝剑时常擦拭照亮银河和北斗。仙乐本是天上清都的雅音,想要在人间演奏,却只能让群兽起舞。去年在吴王台为你送别,木屐的痕迹上早已长满青苔。思念时总望着秦川的月亮,忽然遇到越地的使者带来了你的信。越地使者能送来书信,却不知信里写了什么。你能寄来诗卷,却不知我的愁肠像车轮一样辗转。李白升天,鲍照已逝,这等妙音你从哪里留存下来?霞光为衣,月色为泽,服食金光草能换你的筋骨。两位诗人的雄风已无处可寻,九霄星露在夜色中沉沉。只看那千年不变的明月,悬在青天上,照亮我的心。