读四家诗选四首 其一 子美
杜陵老布衣,饥走半天下。
作诗千万篇,一一干教化。
是时唐室卑,四海事戎马。
爱君忧国心,愤发几悲咤。
孤忠无与施,但以佳句写。
风骚到屈宋,丽则凌鲍谢。
笔端笼万物,天地入陶冶。
岂徒号诗史,诚足继风雅。
使居孔氏门,宁复称赐也。
残膏与剩馥,沾足沽丐者。
呜呼诗人师,万世谁为亚。
白话文译文
杜甫这位老迈的布衣,在饥饿中奔走半壁江山; 他写下千万首诗篇,每一首都致力教化人间。 那时唐朝国势衰微,四海动荡战火连绵; 他满怀爱君忧国的赤诚,愤慨激荡化作悲叹连连。 孤独的忠诚无处施展,唯将心血凝成佳句传世; 诗风直追屈原宋玉的《风》《骚》,文采华美超越了鲍照谢灵运的轨迹。 笔尖能包罗万物,天地万象尽入熔铸陶冶; 他岂止被尊为“诗史”,更足以承继《诗经》的风雅精粹。 若使他身居孔子门下,恐怕连子贡也难以媲美; 那诗篇如残存的膏泽与芬芳,滋养后世无数求索之人。 啊!这位诗人的一代宗师,千秋万代谁可与之比肩?