奉川道中四绝
千峰万峰云意动,十里五里溪声喧。
人在昏沉黑甜里,屋山乌鹊两无言。
弹指声中见弥勒,鼓琴安用识昭文。
青山步障五百里,犹有赠行南北云。
夜宿樟林海边寺,海风吹梦五更寒。
此身不似天涯近,枉作并州老泪看。
摘星黄汉在何许,浅水平山容易过。
未必山灵惯看客,勒回俗驾奈渠何。
白话文译文
千山万岭间云雾浮动,十里五里外溪水喧响。人在昏沉睡梦中,屋顶的乌鹊也静默无声。弹指刹那便能遇见弥勒,抚琴何须刻意识辨古音。青山如屏风连绵五百里,仍有南北相送的云朵依依。夜宿樟林边的海岸佛寺,五更天海风将梦境吹得寒凉。此身虽觉天涯并不遥远,却空流下思乡的泪滴。银河摘星之处究竟何在?浅水平山总是容易走过。未必深山之神惯看行客,若要勒转尘俗的车马又能如何。