满江红
暮岬登临,谁倦听、涛声不绝。
秋气总、无端拽袖,恍然如失。
灯火飘摇城已蜃,海氛虚白波蒸月。
说沧桑、转瞬几飞花,潮生灭。
身旁柳,犹堪折。
鸥边约,屡空设。
怅林烟吹尽,满头芦雪。
绕指寒星皆远屿,何人视我真微屑。
对深溟、无语阅平生,萧萧筏。
白话文译文
暮色中登上海岬,谁还厌倦听那不停歇的涛声?秋意总无故扯动衣袖,让人恍惚间像丢失了什么。灯火摇曳,城市仿佛海市蜃楼,海雾空濛,白浪翻腾托起月亮。说起沧桑变幻,转眼间几度花开花落,潮水涨了又退。身旁的柳枝,依然可以折取;与海鸥的约会,却一次次落空。可叹林中烟霭散尽,满头白发如芦花飘雪。环绕手指的寒星像远处的岛屿,谁曾把我当作微尘般看待?面对深邃的大海,默默回顾此生——像那萧萧风中一叶孤筏。