由云梯下趋壁立岩遂循桃花涧至总岩

董澄镜 ·

浮山若浮云,梗寄沧江滨。 坤舆辟句秘,洞壑清且真。 绝顶窥天池,青光摇奫沦。 石理成芙蕖,閟此万古春。 岌岌绕云梯,竦步趋嶙刚。 循岩百折下,苔滑铺绿茵。 蹈险学猱掷,扪石疑鳞皴。 梵宇何窈窕,风扫无纤尘。 连云既贡巧,壁立尤趁人。 左旋复右转,曲径环风轮。 涧道拟桃源,飞流纡长绅。 相将至总岩,妙绝如有神。 石穴成蜂房,玲珑无比伦。 错出不胜指,骇愕嗟奇珍。 崖窟象无定,造作曲洪钧。 怪此石众夥,万新无一陈。 晨兴至曛黑,攀陟忘艰辛。 山灵应有缘,我欲问前因。

白话文译文

浮山就像浮在云中的仙山,像一块浮木寄居在长江之滨。大地开辟出隐秘的洞天,沟壑清澈而真实。登上最高处窥看天池,青光中水波荡漾。岩石纹理如同盛开的荷花,隐藏着万古不化的春光。高耸的云梯盘绕而上,我小心地快步走向陡峭的山石。沿着山岩百折向下,青苔滑润铺成绿毯。学着猴子跳跃般冒险行走,手摸岩石怀疑有鳞片皱纹。佛寺多么幽深,山风吹过没有一丝尘土。连云石已展现精巧,壁立岩更引人向前。左转右绕,弯曲的小路像风轮环绕。山涧小路仿佛桃花源,飞流的泉水如长丝带飘动。我们一起来到总岩,奇妙绝伦如有神助。石洞像蜂房一样,玲珑无比。错落分布数不胜数,令人惊愕赞叹这奇珍。崖壁洞窟形态不定,天然造化如同大工匠。奇怪这些石头如此众多,每一块都新鲜不重复。从清晨走到天黑,攀登跋涉忘记了艰辛。山灵应该与我缘分,我想问问前世的因缘。