闻警和顾以新三间三首
辽海风波偃将旗,狂奴操刀弄潢池。
游鱼釜热应难久,缚虎笼深恨不支。
营垒十年空节钺,羽书千遍乞王师。
请缨有志长沾臆,击节终军喜尔为。
百年辽左号精兵,负险谁知气益横。
一鼓日中飞炮火,三军帐下拔霓旌。
不闻西贼忧韩老,犹自长沙哭贾生。
近事大同姑勿论,往年甘肃悔行成。
六月王师晓出征,将军李广旧知名。
燕然今去承推毂,天讨由来是应兵。
万里若能褫逆胆,此生真不愧虚行。
乘时勒石非难事,急为长杨一请缨。
白话文译文
辽海一带战事紧急,将旗都已偃旗息鼓,狂妄的贼寇手持兵器,在边境作乱。如同锅中的游鱼,他们应该难以长久,但被缚在深笼中的老虎,却让人痛恨无法制服。十年来营垒空设,将领们徒有兵权却无所作为,紧急文书一次次地请求朝廷派兵。我有心请缨报国,常常泪湿衣襟,想起当年终军请缨的事迹,不禁拍节赞叹。百年来辽东号称精兵之地,仗着地势险要,谁知道他们愈发骄横。一次进攻中,白天炮火纷飞,三军帐下拔掉了敌人的旌旗。却听不到像韩琦那样忧虑边疆的忠臣,只有像贾谊那样在长沙哭泣的志士。最近大同的战事暂且不提,往年甘肃的议和实在令人悔恨。六月里朝廷军队清晨出征,将军李广早已威名远扬。如今前往燕然山,承蒙朝廷重用,出师讨伐本就是顺应天意。如果能够万里远征,震慑敌人的胆魄,这一生就不算虚度。趁此时机刻石记功并非难事,我急切地要向长杨宫请求出征。