车载板二首 其一
荒哉我中园,珍果所不产。
朝暮惟有鸟,自呼车载板。
楚人闻此声,莫有笑而莞。
而我更歌呼,与之相往返。
视遇若抟黍,好音而睍睆。
壤壤生死梦,久知无可拣。
物弊则归土,吾归其不晚。
归欤汝随我,可相蒿里挽。
白话文译文
荒芜啊我的园子,不产珍贵果木。朝朝暮暮只有鸟儿,自称名叫“车载板”。楚地人若听此声,无人会为此展颜。我却更纵情高唱,与鸟声相互应和。待它如同待小米,爱它清亮圆转歌喉。纷扰的生死之梦,早知无从挑拣躲藏。万物衰朽终归尘土,我的归去也不算晚。归去吧你随我同行,可共赴那蒿草坟茔。