酬吴叔承歙砚歌

欧大任 ·

竹西尺素使者还,锦囊什袭款我关。 忽割紫云落书几,已看青玉临屏山。 歙西龙尾深溪石,黼形縠理秋空碧。 曾是岚蒸露浥来,尚澄波荡星涵色。 记得铭题汴宋时,玉堂学士臣苏轼。 君今此砚罗纹光,拂拭犹似风字长。 泗滨浮磬讵俦辈,蓝田尺璧差等量。 青州红线铜雀瓦,吾家端岩羞雁行。 金昆得此视眉子,陶泓毛颖欢一堂。 故人清班扈丹陛,八千里外怀迢递。 磨铅谓可笺虫鱼,涴壁未能成篆隶。 何以报之永绸缪,茅斋四顾惟萝薜。 迂我已谢子墨卿,寄君欲写华严偈。

白话文译文

竹西的使者带回你的信,锦囊层层包裹送到我门前。忽然间像割下一片紫云落在书案上,已看到青玉般的砚台映着屏山。歙西龙尾溪深处的石头,有着黼黻纹路和縠纹般的肌理,宛如秋日碧空。曾是山岚蒸腾、露水浸润而来,至今还澄澈如波光荡漾、星光涵映。记得铭刻题款在汴宋时代,玉堂学士臣苏轼所藏。如今你这方砚台罗纹生光,拂拭之后还像“风”字形状般修长。泗水边的浮磬哪能与之相比,蓝田尺璧也大致相当。青州的红丝砚、铜雀台的瓦砚,我家珍藏的端砚也羞于与之并列。你这金昆砚台可视为眉子砚,陶泓(砚)、毛颖(笔)欢聚一堂。故人你身居清要之职侍奉丹陛,远在八千里外心怀迢递。你说磨墨可以笺注虫鱼,我却未能蘸墨写成篆隶。拿什么来报答你永久的深情?我的茅斋四面只有薜萝。我已迂拙地辞谢了子墨卿,寄给你想写华严经的偈语。