读史记咏屈平一首
上官夺宪令,怀王麾左徒。
离骚光日月,其词郁芳敷。
西秦虎狼国,宁肯捐商于。
赤子斩八万,血流丹阳波。
大困蓝田战,薄言汉中和。
张仪挽郑袖,柰尔蛾眉何。
楚秦虽婚姻,屈平雪涕不可行。
鸾旂旆旆武关去,至死空含归郢心。
令尹迁令人,江南吟江滨。
芳草对愁颜,渔父见枯形。
溘然甘心葬鱼腹,不以煴蠖摇其贞。
因与汨罗水,同垂千载名。
废书叹孤洁,诵言忽沾衿。
古来鸡雉翔且舞,独彼凤鸟生无晨。
苍蝇邑犬何营营,霜秋感激怀沙臣。
白话文译文
上官夺走了宪令,怀王罢免了左徒。 《离骚》的光芒照耀日月,它的词句浓郁芬芳铺展。 西方的秦国是虎狼之国,怎么肯放弃商於之地? 楚国百姓被斩杀八万,鲜血染红了丹阳的波涛。 蓝田之战中楚国大受困厄,勉强在汉中和议。 张仪拉拢郑袖,对你的蛾眉又能怎样? 楚秦虽有婚姻,屈原流着泪却无法阻止。 鸾旗飘扬的车队向武关去,到死空怀回归郢都的心。 令尹升迁了,屈原在江南江边吟咏。 芳草对着他忧愁的面容,渔父见他枯槁的身影。 他忽然甘心葬身鱼腹,不因贬谪动摇坚贞。 于是与汨罗江水一同,流传千年美名。 我放下书叹息他的孤高洁白,诵读诗篇忽然泪湿衣襟。 自古以来鸡和野鸡飞翔起舞,唯独那只凤凰生不逢时。 苍蝇和城狗多么喧嚣纷乱,霜秋时节我感慨怀念怀沙的忠臣。