汉中城楼

文同 ·

解带缓幽忧,登城复上楼。 断烟横沔水,孤鹜入洋州。 浩荡成遥望,凄凉起暮愁。 山中自有桂,何事此淹留。 藓径踏层斑,高林古木间。 雁随平楚远,云共太虚闲。 晚霭昏斜谷,晴阳露斗山。 将身就清旷,名路尔何颜。

白话文译文

为缓解内心深藏的忧愁,我解开衣带,登上城墙又上高楼。断续的烟雾横卧在沔水之上,一只孤零零的野鸭飞向洋州。极目远望,景色浩荡无边,寂寥中涌起傍晚的愁思。山中自有桂花飘香,为何还要在此地滞留?踏着苔藓斑驳的小径,穿行在高大的树林和古木之间。大雁随着平坦的楚地飞向远方,云彩与天空一同悠闲自在。傍晚的雾气让斜谷变得昏暗,晴朗的阳光照耀着斗山。将自己投身于清静空旷的自然,名利之路啊,你还有什么颜面?