留饮筱坞承隐君山庄

仇远 · 宋末元初

夹山峥嵘相对起,贯以盈盈衣带水。 白云深坞碧筱合,华屋盘纡苍树里。 二三隐者古衣冠,鱼酒招邀极欢喜。 维舟岸曲信宿留,惜别依依行复止。 东南风顺帆上桅,一转瞬间行十里。 人生交契无故新,他日停云从此始。

白话文译文

两座高山险峻相对耸立,一条盈盈如衣带的清流贯穿其间。白云缭绕的深谷中翠竹依依,华美的屋舍蜿蜒隐现在苍茫树林里。两三位身着古式衣冠的隐士,以鱼鲜美酒邀约相聚尽情欢愉。将小舟系在岸湾驻足连宿,依依惜别时走走停停不忍离去。东南风起白帆升上桅杆,转眼间轻舟已掠过十里江面。人生情谊何论旧友新知,日后望云思念便自此而始。