赋意未畅复拾前韵之馀者作广坐隐辞

戴表元 · 宋末元初

我作坐隐辞,客来问我坐隐方。 开门进客还复坐,为客历落言其详。 隐朝市,我不能冲尘冒暑走遑遑。 隐江湖,我不能披蓑戴笠操舟航。 隐山林,山林白昼行虎狼。 隐田里,田里赤立无资粮。 穷观六合内,投隐几无乡。 是以古来人,失路多猖狂。 或隐伶官侠客,或隐药肆僧房。 或为君平隐卖卜,或称陶朱隐行商。 虽能逃世网,于事未为良。 况我难携一身隐,二亲白发垂高堂。 神仙拔宅古亦有,无翼不得高飞飏。 不然少自屈,归去隐耕桑。 随佣竭作既无一夫力,买田筑室又乏千金装。 僮奴揶揄亲友弃,往往人厄非天殃。 悲来俯仰寻隐处,欲亲书册依杯觞。 引酒未一酌,狂风郁律冲肝肠。 读书未一卷,噫呜感慨泪浪浪。 酒能触人生愤激,书能览古知兴亡。 非徒不足充隐具,反缘二物来自戕。 覆杯掩卷且默坐,气定始觉如平常。 因思世上百千事,是非荣辱俱可忘。 杨朱墨翟悲泣两无益,伯夷叔齐浪死埋首阳。 不如随缘委运祇块坐,冥心径往游黄唐。 不论辨,不忧弹射相摧伤。 不还往,不忧风露沾衣裳。 人生衣食分已定,登途役役空自忙。 不见啄木鸟,终朝一饱如不偿。 不见守蓍龟,穷年引息泥中藏。 目前伸屈君莫问,此鸟孰与龟年长。 坐叹自笑客亦叹,烟□暗室生天光。

白话文译文

我写下这首《坐隐辞》,有客来访问我隐居的方法。开门迎客后重新坐下,向客人详细倾诉其中衷肠。 若说隐于朝市,我无法忍受尘土酷暑终日匆忙奔忙; 若说隐于江湖,我又不能披蓑戴笠驾舟远航; 隐于山林吧,山林里白昼也有虎狼横行; 隐于乡野吧,田间空荡没有积蓄的食粮。 看尽天地四方,竟几乎无处可托身隐藏。 所以古往今来,迷失道路的人往往疏狂—— 有的隐于优伶侠客之列,有的藏身药铺僧房; 有的像严君平借卖卜隐居,有的如陶朱公凭行商遁藏。 虽能暂避尘网,终究不算良方。 何况我难以独自隐居,双亲白发已垂在高堂。 传说神仙携家飞升古时有,但我无羽翼怎能翱翔。 若不然稍作妥协,归去耕田种桑。 可受雇劳作我缺力气,买田盖房又无钱财装潢。 僮仆嘲笑亲友离弃,多是人事困厄而非天降祸殃。 悲伤时四处寻觅隐居处,只想亲近书卷与酒觞。 但举酒未饮,狂风般郁结之气冲荡肝肠; 展书未读一卷,便哽咽感慨泪水流淌。 酒能触发愤激之情,书能阅尽古今兴亡。 它们非但不能助我隐居,反因这两物自我损伤。 我盖杯合书默然静坐,气息平定才觉心境如常。 因而思索世间千百事,是非荣辱皆可淡忘。 杨朱墨翟悲泣无益,伯夷叔齐埋骨首阳。 不如随缘顺命独坐块然,静心遨游上古淳朴之乡。 不争辩,不惧他人诋毁中伤; 不交际,不忧风露沾湿衣裳。 人生衣食早有定数,奔波路途只是空忙。 不见那啄木鸟,整日觅食仍似饥肠; 不见那守蓍龟,整年缩息泥中深藏。 眼前得失君莫追问,此鸟与龟谁更寿长? 我坐着叹息独自苦笑,客也唏嘘,忽见幽暗室内生出天光。