自柘城还府马上
春色无人见,兹行偶众先。
柳黄新过雨,麦绿稍铺田。
河润兼冰散,禽声向日圆。
城池高受雾,濉涣暖生烟。
送客情初恶,还家意稍便。
旋闻夫事起,已过佛灯然。
簿领何时毕,尘埃空自怜。
南湖渐可到,早治木兰船。
白话文译文
春色尚无人察觉,此行却偶然走在了众人前。杨柳嫩黄刚被雨洗过,麦苗绿意渐渐铺满田间。河水浸润着融化的碎冰,鸟鸣声朝着暖阳愈发明亮清圆。高高的城池浸在薄雾里,濉涣二水暖意升腾如烟。送别客人时心情原本很糟,如今返家才稍觉安闲。转眼听说杂务又要兴起,不觉间佛寺灯火已点燃。文书公务何时才能料理完?空自叹息似尘埃漂泊可怜。南湖渐渐临近可以抵达,该提早整治好木兰舟船。