竹香子 同郭季端访旧不遇,有作

刘过 ·

一琐窗儿明快。 料想那人不在。 熏笼脱下旧衣裳,件件香难赛。 匆匆去得忒煞。 这镜儿、也不曾盖。 千朝百日不曾来,没这些儿个采。

白话文译文

这小窗多么明亮清爽, 猜想着那位朋友大概不在家。熏笼上搭着他脱下的旧衣裳, 件件都散发着难以比拟的馨香。他离开得实在太匆忙, 连这镜匣也顾不上合上。这么长久不曾来访, 屋里少了份该有的欢畅。