秋意四首
阴虫鸣空阶,危叶堕高树。
秋风虽昨日,所遇已如故。
悠悠岁方晏,采采行多露。
芳香日可闵,宛彼兰与杜。
鸿雁起海滨,凌风自翱翔。
冥冥清云间,矰缴安可望。
千里一悲鸣,一里一徬徨。
时变感自深,岂伊恨越乡。
鷾鸸信多智,出处能自谋。
非无人间畏,而袭人间游。
微风动高林,梁栋生早秋。
敛翼从所愿,落实安得留。
翻翻林间藿,昔惟桃李华。
飘飖终焉薄,江海无津涯。
荣华寄须臾,憔悴空泥沙。
良无凌霜节,安得复叹嗟。
白话文译文
秋虫在空寂的台阶低鸣,枯叶从高高的枝头飘坠。秋风看似与昨日无异,可重逢的已是旧时风物。岁月悠悠渐入深秋,行路时白露沾湿衣襟。芳华终将日渐凋零,就像那兰草与杜若令人心怜。鸿雁从遥远的海滨起飞,乘风展翅在天空翱翔。它们没入苍茫云海之间,罗网箭矢怎能够企及?千里路途不时一声悲鸣,每飞一里都带着彷徨。时序变迁触动深深感慨,岂止是远别故乡的惆怅。鷾鸸鸟确实富于机巧,进退居处总能自己谋划。并非不懂人间的险恶,却仍选择在人间栖游。微风吹动高林的枝叶,梁木间已生早秋凉意。收敛羽翼顺从本心所愿,果实落定又怎能久留? 林间豆叶翻翻摇曳,曾与桃李繁花共春晖。终究飘零沉落无所依傍,江海茫茫不见渡口彼岸。荣华不过寄身瞬息光阴,憔悴时委地如同泥沙。若没有傲视霜雪的气节,又如何能再度感慨叹息?