茅檐燕

许恕 ·

茅檐燕,过海辞山心恋恋。 田家破屋百年馀,年年无事长相见。 近城亦有小红楼,朱帘翠箔锁春愁。 衔泥恐把琴书污,结巢那复主人留。 五月蒿莱翳环堵,引雏翻飞近窗户。 不似百禽畏网罗,艾而高张将奈何!

白话文译文

茅檐下的燕子啊,你跨越大海告别远山,心中依依不舍。这户农家的破旧屋子已立百年有余,你每年闲适时总来与我相见。靠近城郭处也有精致的小红楼,可朱红帘幕和翠色窗纱后,只锁着深闺的春愁——你担心衔泥会玷污屋内的琴书,纵使筑起新巢,又怎会被主人挽留?五月野草蔓生,掩没了四周墙垣,你带着雏鸟在窗边翻飞呢喃。不像百鸟惧怕人间罗网,可若有人高高张起捕鸟的艾网,你们又将如何躲藏!