合欢带 效柳体
令巍巍、一段风流。
看情性、忒温柔。
记得河桥曾识面,两凝情、欲问还羞。
沈吟半晌,蝉敧舞鬓、莺涩歌喉。
到黄昏饮散,□虽未语,心已相留。
纱窗低转,红袖同携,随花归去秦楼。
酒力难禁花易软,聚眉峰、点点清愁。
瞋人笑语,朦胧娇眼,䰀鬌扶头。
醒来时、月转西厢,隔窗犹听箜篌。
白话文译文
看那身影多么潇洒俊朗,眉眼情态又如此温柔。记得曾在河桥邂逅相逢,两人含情对视,想问询却又羞于开口。默默沉吟许久,她鬓发如蝉翼轻斜,歌声似黄莺初啼般轻柔。到黄昏酒宴散去,虽未明言,心中早已彼此相留。悄悄转过纱窗,红袖相携,随着落花同归绣楼。酒意难消而春花易谢,不觉轻蹙眉尖,泛起淡淡清愁。带笑嗔怪旁人言语,眼波朦胧娇软,云鬓斜倚在臂弯。待到醒来时,月光已转过西厢,隔着窗棂,那箜篌声仿佛仍在夜空萦绕。