祭愚谷

释善珍 ·

前春还闽,道传公病。 聪明忽痴,医不识證。 石门迎见,悲喜深省。 莫年客土,相依为命。 太白残月,同光共影。 吾曹恢疏,世路机阱。 身犹弃遗,奚顾堕甑。 古琴绝弦,缺铛折柄。 二子谈禅,时隐几听。 退士献书,阿婆窥镜。 鬼笑揶揄,人笑齿冷。 少日与公,讲明素定。 丹心如铁,空橐如罄。 千载意长,百年俄顷。 一死一生,遇此衰境。 姜盐鬻茶,油葱浇饼。 唤公不应,老泪泉迸。

白话文译文

前一个春天我回到福建,途中听说您病了。您忽然从聪明变得痴傻,医生也诊断不出病因。在石门迎候相见,悲喜交加,令我深深感慨。晚年漂泊异乡,我们相依为命。仿佛太白星与残月,共享着光影与陪伴。我们这般人疏阔放达,奈何世路布满陷阱机关。身躯尚且如被遗弃,又何暇顾念往日的失意?如同古琴断了弦、破锅折了柄,万事都已残损。两位友人谈论禅理,我时常倚着几案倾听。好似退隐者献书、老妇人照镜,带着自嘲与反思。鬼怪在旁揶揄讥笑,世人的嘲讽更叫人齿冷心寒。年少时与您,早已讲明心志、结下厚谊。丹心坚如铁石,行囊却空无一物。情意可跨越千年,人生百年却只如一瞬。生死两隔之间,偏逢这衰颓之境。忆起往日共煮姜盐茶、同食油葱饼的时光。如今呼唤您再无回应,唯有老泪如泉水涌流。