团兵行
销镵钁,铸刀兵,佃家丁男县有名。
客兵贪悍不可制,纠集乡勇团结营。
宁知县官不爱惜,疾首相看畏占籍。
奔命疲劳期会繁,执戟操场有饥色。
星火军符到里门,结束戎装蚤出村。
将军令严人命贱,一身那论亡与存。
保正同盟卫乡里,何期远戍吴淞水。
极目沙堧白骨堆,向来尽是良家子。
白话文译文
销熔了锄头和镢头,铸成刀枪兵器,种田人家的壮丁在县里登记了姓名。外来的士兵贪婪凶悍难以管束,于是召集本乡勇士组成团练营。哪里是知县官不爱惜百姓,只是害怕他们被登记进军册而心急如焚。奔波服役疲惫不堪,期限又频繁紧迫,手执兵器在操场上满脸饥色。紧急军令像流星般传到里巷门前,匆忙穿上戎装早早离家出村。将军的军令严酷,人命如同草芥,一个人哪还顾得上生死存亡。保长和乡民们原本约定保卫家乡,谁想到却要远戍吴淞江畔。极目远望,沙洲上白骨堆积成山,原来都是良家子弟的尸骸。