宣府槐龙篇
大树将军号,乔松大夫封。
何如兹茂荫,宛尔作深笼。
目目尖成兔,条条结绾龙。
乘凉翠葆飒,撑暑碧油烘。
开府何年买,天王旧物钟。
宾觞飞递外,塞略坐筹中。
鹏翼垂天下,龟裙覆海穹。
柯南蚁垒国,甃北乳方泓。
的的朱门照,霏霏绿雾濛。
干云榆所接,影月桂能通。
赭荚承新蜕,青丝断坠虫。
五楹团广厦,百柱卓雄风。
大漠驯骄子,长城属令公。
一枝阴虏马,半叶扫边烽。
矢石无忘备,尊罍稍可从。
先朝勤灌溉,后代倚幢?。
虬拟皇情悦,黄犹御气蒙。
长陵如可作,愿柱大明宫。
白话文译文
那棵大树被称作“将军”,挺拔的松树被封为“大夫”。哪里比得上这棵槐树的茂盛树荫,仿佛一个深沉的笼子。每一片叶子尖尖的像兔子耳朵,每一条枝条盘绕纠结成龙形。乘凉时翠绿的伞盖沙沙作响,遮挡暑热时像碧绿的油伞撑开。这棵树是什么时候被种下的?原来是皇帝旧日的宝物。宾客们举杯传酒在树下,边塞的谋略也在树荫中筹划。它的枝叶像大鹏的翅膀垂落天际,树冠像龟壳覆盖大海苍穹。树干南边蚂蚁筑起小国,树根北边有乳泉汇聚成池。朱红的大门被树荫照耀,绿色的雾气迷蒙缭绕。高耸入云与榆树相接,月下影子与桂树相通。赭色的荚果承接新蜕的蝉壳,青丝般的枝条挂着断落的虫丝。五根柱子撑起广阔的树荫,百根树干挺立如雄风。大漠中驯服了骄横的敌寇,长城边属于这位令公。一根树枝能荫庇敌军的战马,半片叶子能扫除边塞的烽烟。弓箭和石头从不忘记防备,酒杯酒器可以稍微享用。前朝的人们辛勤灌溉,后代依靠这棵树如幢盖。盘曲的虬枝仿佛皇帝的欢愉,黄色的树气如同御气笼罩。如果长陵(明太祖陵)可以重建,我愿用它来支撑大明宫。