田家留客

王建 ·

人家少能留我屋,客有新浆马有粟。 远行僮仆应苦饥,新妇厨中炊欲熟。 不嫌田家破门户,蚕房新泥无风土。 行人但饮莫畏贫,明府上来何苦辛。 丁宁回语屋中妻,有客勿令儿夜啼。 双冢直西有县路,我教丁男送君去。

白话文译文

客人哪,莫嫌我家屋舍简陋, 新酿的村酒已满壶,槽头的马儿也有草料。您远行的仆从想必又饿又累, 新媳妇正在厨房把饭食备好。莫要嫌弃这农家门墙破旧, 看蚕房刚用新泥抹过,洁净无尘。请畅饮吧,别为清贫感到不安, 明知您身为县令还这般辛劳探访。我已转身嘱咐屋里的妻子: “有客在此,莫让孩子夜间哭闹。” 您看双冢西边那条通往县城的大道, 待天明我就叫儿子送您启程。