病中戏书三首
五十忽过二,流年消壮心。
避人便小疾,移竹喜微阴。
洗瓮闲篘酒,焚香静斲琴。
镜中青鬓在,切莫遣愁侵。
微疾饯馀灾,时须药裹开。
禽惊杵声去,蜂认蜜香来。
闭户知长日,全生幸散材。
晚凉幽兴动,彊到竹边回。
食笋动衰疾,清羸逾两旬。
药囊随卧起,诗句杂吟呻。
架足书签蠹,窗凝酒榼尘。
免从官乞假,且喜是闲身。
白话文译文
忽然已过五十二岁, 岁月流逝中雄心渐渐消磨。为避人言索性称小病, 移栽竹枝偏爱那片微薄的凉荫。清洗酒坛悠闲地滤酒, 点燃香火静静削制琴胚。镜中青黑的鬓发仍在, 切莫让愁绪轻易侵袭。小病送走了残留的病痛, 时常还需打开药囊调养。杵声惊飞庭鸟振翅而去, 蜜蜂循着蜜香翩然而来。闭门方觉白日漫长, 保全天性幸如散木不成材。晚风凉时幽兴忽起, 勉强撑身到竹边徘徊又回。食笋引发旧疾复发, 清瘦病体已逾二十天。药囊随身卧起不离, 诗句夹杂着低吟与呻吟。书架伫立书签遭蠹蚀, 窗台凝着酒壶的积尘。不必向官家告假乞休, 且喜如今得个自在闲身。