洞庭春色,并引
二年洞庭秋,香雾长噀手。
今年洞庭春,玉色疑非酒。
贤王文字饮,醉笔蛟龙走。
既醉念君醒,远饷为我寿。
瓶开香浮座,盏凸光照牖。
方倾安仁醽,莫遣公远嗅。
要当立名字,未用问升斗。
应呼钓诗钩,亦号扫愁帚。
君知蒲萄恶,正是嫫母黝。
须君滟海杯,浇我谈天口。
白话文译文
两年前洞庭湖的秋天,香雾常沾染双手。今年洞庭湖的春天,酒色如玉仿佛不是酒。与贤王饮酒赋诗,醉后笔走如蛟龙游。醉了念你清醒时,远方馈赠为我祝寿。开瓶香气飘满座,杯光闪烁照亮窗口。正要倾倒安仁美酒,莫让公远先嗅。应当为它立个名号,不必问有多少升斗。可称作“钓诗钩”,也叫“扫愁帚”。你知葡萄酒味不佳,正似嫫母肤色黝黑。需你滟海大杯来,浇灌我谈天说地之口。