邹南皋给事之金陵

余继登 ·

万里投荒后,孤忠自许时。 君恩犹未报,直道竟谁移。 谏草匡生疏,封章贾傅词。 倘能存国是,敢惜此身危。 牢落风尘里,艰危此一官。 蓟门春色暮,白下法星寒。 何意时名大,翻悲吾道难。 逐臣双涕泪,不为别离弹。

白话文译文

被贬谪到万里之外的荒凉之地后,我仍以孤忠自许。君主的恩情尚未报答,正直之道又有谁能改变?谏书的草稿如同匡衡的奏疏般恳切,封事的章表好比贾谊的文辞激扬。倘若能保全国家大义,我怎敢吝惜自身危亡?漂泊在风尘之中,这官职充满艰险。蓟门的春色已近迟暮,金陵的法星透着寒光。哪料想时名如此盛大,反而悲叹我的道途艰难。作为被放逐的臣子,双眼泪流,却不是为离别而弹落。