晚归香山寺因咏所怀
我年日已老,我身日已闲。
闲出都门望,但见水与山。
关塞碧岩岩,伊流清潺潺。
中有古精舍,轩户无扃关。
岸草歇可藉,径萝行可攀。
朝随浮云出,夕与飞鸟还。
吾道本迂拙,世途多险艰。
尝闻嵇吕辈,尤悔生疏顽。
巢悟入箕颍,皓知返商巅。
岂唯乐肥遁,聊复祛忧患。
吾亦从此去,终老伊嵩间。
白话文译文
我的年纪一天天老去,我的生活一天天闲适。 闲暇时走出城门眺望,只见山水延绵相依。 关塞山岩碧绿耸立,伊水清澈潺潺流淌。 其中有一座古寺,门窗敞开不设关防。 岸边的青草可供歇坐,小径的藤萝容我攀行。 清晨随着浮云出游,傍晚伴着飞鸟归还。 我生性原本迂腐笨拙,世间路途多是险阻艰难。 曾听说嵇康吕安那般人物,尤其悔恨生来的疏懒顽劣。 巢父悟道隐入箕山颍水,商山四皓懂得退居峰巅。 岂止是乐于隐居避世,也不过借此消除忧患。 我也将从此远去,在伊水与嵩山之间安度晚年。