三和
野色湖光淡复浓,阿香神爻巧相逢。
金篦莫辨烟中树,蜡屐难登海上峰。
帝眷驿驰丹诏问,客归亭有白云封。
边无牧马村无犬,击壤何妨作老农。
击磬何须入于海,括囊未免取诸坤。
寻盟今已白鸥社,待诏昔曾金马门。
鱼戏罕逢同队子,鸡窠会见二毛孙。
两翁未易分优劣,一乐山村一水村。
白话文译文
野色与湖光忽淡忽浓, 恰似女神携天风巧妙相逢。金篦划不开烟霭中的迷离树影, 蜡屐踏不上海上缥缈的奇峰。皇帝垂询,驿马飞驰传送丹诏, 客归野亭,却有白云殷勤相迎。边关无战马,村落无犬吠, 击壤而歌,何妨做个自在老农。击磬何必远遁沧海? 收敛锋芒亦难免汲取大地厚德。如今寻盟约已在白鸥栖息的水岸, 当年待诏曾立于金马门庭。游鱼难得遇见同群的伴侣, 鸡巢边却将见白发垂肩的孙童。两位老翁难分高下境界—— 一者眷恋山村之乐,一者沉醉水村之趣。