苦春霖作寄友
应龙迁南方,霪雨备江干。
俯望失平陆,仰瞻隐崇峦。
阴风敛暄气,残月凄已寒。
时鸟戢好音,众芳亦微残。
万流注江湖,日夜增波澜。
数君旷不接,悄然无与欢。
对酒聊自娱,援琴为谁弹。
弹为愁霖引,曲罢仍永叹。
此叹因感物,谁能识其端。
写怀寄同心,词极意未殚。
白话文译文
潜龙已迁往南方云泽,连绵雨幕锁住江岸。俯看不见了平坦原野,仰望巍峨山峦隐没雾间。阴冷的风卷走暖意,残缺的月洒下凄清寒光。枝头鸟儿收起悦耳鸣叫,百花容颜也渐渐凋残。万千水流注入江湖,日夜积聚着汹涌波澜。诸位友人久未相接,独处时静默无人共欢。对着酒盏姑且自娱,抚弄琴弦又为谁弹奏?琴曲名为愁雨引,余音散去化作悠长叹息。这叹息因万物景象而触发,谁能洞悉愁绪的根源?写下胸怀寄给知己同心,言词已尽而心意绵延。