春日忆章屯故居

蓝仁 · 元末明初

衰年长愧北山灵,春日题诗忆翠屏。 茆屋也从人借住,柴门不为客来扃。 林阴岚湿藏书架,炉冷苔侵煮茗瓶。 惆怅閒窗巾帨在,孤坟宿草已青青。 世事浮云变换多,归耕仍觅旧烟蓑。 城边老屋他人住,溪上荒园此日过。 社燕已非寻主入,林莺还是为谁歌。 角巾喜有邻翁在,閒与庭前盼树柯。

白话文译文

年老时总愧对青山魂灵,春日里题诗追忆翠屏山景。茅草屋也已借给他人居住,柴门不再为客来而紧闭。林间雾霭沾湿了藏书木架,冷炉边青苔爬满煮茶瓶。怅然见闲窗犹挂旧日巾帕,孤坟上隔年野草早已青青。人间事如浮云变幻无穷,归乡耕种仍寻当年蓑衣。城边老屋早是他人住处,溪上荒园如今独自重经。社燕归来不再寻旧主而入,林间黄莺依旧为谁啼鸣? 幸有邻家老翁戴巾相伴,闲时共看庭前树影摇青。