女儿葛歌
女儿十三发覆额,精工善作女儿葛。
花针挑出葛丝丝,织成蝉翅弱霏霏。
一端祗得三四铢,出入笔管轻且微。
十年一匹不满机,制为夫婿乘凉衣。
日炙葛丝皱,风吹葛丝旧。
儿郎惜葛丝,莫当风日走。
宁无绮与罗,是侬手所就。
白话文译文
女儿十三岁,额前垂着刘海,心灵手巧,擅长织造女儿葛。她用花针挑出细细的葛丝,织成的布薄如蝉翼,轻盈飘忽。一匹布只有三四铢重,细得能塞进笔管里,又轻又小。十年才能织满一匹,还不够织布机的量,做成给夫婿的乘凉衣。太阳晒了,葛丝会起皱;风吹久了,葛丝会变旧。郎君啊,要爱惜这葛丝衣,别在烈日狂风中奔波。难道没有绫罗绸缎吗?但这件衣裳是奴家亲手织成的啊。