采桑子 其十九

晏几道 ·

当时月下分飞处,依旧凄凉。 也会思量,不道孤眠夜更长。 泪痕揾遍鸳鸯枕,重绕回廊。 月上东窗,长到如今欲断肠。

白话文译文

还记得那时月光下分别的地方, 如今想起依然一片凄清。也会时时反复思量, 却没想到独宿的夜晚竟如此漫长。泪水一遍遍浸透绣着鸳鸯的枕面, 又一次在回廊间久久徘徊。月光静静爬上东窗, 这思念啊——绵延至今,几乎让人痛断肝肠。