送谭浚明归江西
恨无玉楮三千幅,尽使春风归约束。
乐饥功谢明月珰,休景息惭芰荷屋。
朋来皎皎歌白驹,不歌长铗弹无鱼。
批风切月瘦弗腴,枕头一束知何书。
欲把列城凭轼下,馀子纷纷谩凌跨。
归来袖手如病瘖,舌在何曾问人借。
占灯夜喜傍短檠,剧谭不知山月倾。
元戎后乘沸笳鼓,之子但默黄钟声。
平地邛郲九折坂,十年已恨相逢晚。
四座悲歌漏正迟,一龛风雨花频剪。
镜里功名一横槊,百鸷啾啾空一鹗。
双玉未倾罍未耻,自倒玉山还自起。
白话文译文
可惜没有三千张白玉般的宣纸,将春风全部挽留于笔墨的疆界。你安于清贫的品格胜过明月耳珰的华美,隐居的自在令菱荷小屋也褪去光彩。友人乘着皎洁月光唱起《白驹》别离诗,不弹长剑也无须抱怨食无鱼脍。你的诗风裁云镂月清瘦而不丰腴,枕边那一卷书册蕴藏无尽智慧。若想指点城池只需凭轼远眺,众人喧嚣竞逐皆成尘嚣。归来后你默然袖手如患失语症,舌端锋芒何须向人借取分毫。夜灯下欣喜地靠近短小灯台,畅谈忘我直至山月西沉。军中笳鼓在后喧腾如沸,你却独守黄钟大吕般的沉静。走过平地险阻如历九折坂,十年前已恨相识太晚。满座悲歌更漏渐缓,风雨佛龛前频剪灯花。功名在镜中不过横槊一瞬,百鸟啾啾难掩孤鹗清鸣。双玉杯未倾酒壶未空岂算尽兴,醉倒如玉山崩塌仍自起身。