竹素山房小饮南徐唐正方善歌吴伶以长箫和之客以凤凰台上忆吹箫分韵予得台字

仇远 · 宋末元初

少时闻箫白玉台,一曲未终丹凤来。 金濑空明秋水浅,妙音久不闻蓬莱。 吴下老伶燕中回,能以北腔歌落梅。 红尘筝笛耳一洗,便觉箜篌愤抑琵琶哀。 朱方臞仙古音律,宫长羽短随剪裁。 小春梅柳参差开,肯待羯鼓花奴催。 我辈钟情忘尔汝,浊醪妙理惟酦醅。 晚风吹寒夕阳下,有酒不饮令人咍。 今人青眼映山水,古人白骨生莓苔,不如相聚常衔杯。 呜呼五公七相安在哉,不如相聚常衔杯。

白话文译文

年少时在白玉台上听到箫声,一曲还未吹完,便有丹凤翩然而至。金色的沙滩映着空旷明澈的秋日浅水,那般美妙的乐音早已难在蓬莱仙山听闻。吴地的老乐师从燕地归来,竟能用北方腔调唱起《落梅花》的曲子。尘世中筝笛的喧闹仿佛洗净了双耳,顿时感到箜篌声里藏着愤懑,琵琶音中带着哀伤。南方那位清瘦的仙人深谙古时音律,宫调悠长、羽调短促皆随他心意裁度。小阳春时节,梅花与柳枝参差绽开,何须等待羯鼓和乐童的催促?我们这般人倾心相交,忘却彼此之分,浊酒的妙趣尽在酿造的醇香里。晚风携着寒意,夕阳渐渐西沉,有美酒却不饮,岂不叫人笑话?今人尚且以青眼欣赏山水秀色,古人却早已化作白骨生满青苔,倒不如常相聚首、举杯共酌。唉,昔日那些王公将相如今又在何方?终究不如常相聚首、举杯共酌啊。