送张山人归嵩阳

白居易 ·

黄昏惨惨天微雪,修行坊西鼓声绝。 张生马瘦衣且单,夜扣柴门与我别。 愧君冒寒来别我,为君酤酒张灯火。 酒酣火煖与君言,何事入关又出关。 荅云前年偶下山,四十馀月客长安。 长安古来名利地,空手无金行路难。 朝游九城陌,肥马轻车欺杀客。 暮宿五侯门,残茶冷酒愁杀人。 春明门,门前便是嵩山路。 幸有云泉容此身,明日辞君且归去。

白话文译文

黄昏时分天色惨淡飘起小雪,修行坊西边的鼓声已停歇。张兄的马儿消瘦衣衫单薄,深夜叩响柴门与我道别。惭愧你冒着严寒前来相送,我为你买来酒食点亮灯火。酒酣耳热炉火温暖与你谈心,问你为何进了长安又要离京?你说前年偶然下了嵩山,在长安滞留四十多月。长安自古是争名逐利之地,身无分银处处步履艰难。清晨游走在繁华街巷,肥马轻车的权贵欺压过客;夜晚借宿在王侯门第,残茶冷酒更添愁绪伤人。看那春明门外,门前便通往嵩山的道路。所幸山中还有白云清泉容我栖身,明日就辞别你归返故园。