王氏碧鸡园六咏 露香亭

王灼 ·

北渚一帝子,洛川一宓妃。 池有十种莲,平生所见稀。 纤秾各态度,红白争光辉。 我来亭上饮,夜久未忍归。 翁家采香人,但爱香满衣。 岂知清露湿,圆荷泻珠玑。 俗子如锥利,达士如椎钝。 乘除付造物,多智反自困。 君看庵中翁,漫浪出方寸。 卧听松声老,行触兰芳嫩。 谋身固未快,事过了无恨。 今人岂办此,劝翁慎勿论。 碧鸡古名坊,奔腾车马尘。 那知小洞天,清绝欲无邻。 一室对林樾,四时禽语新。 焚香读周易,意得气自伸。 明月落杯酒,冷风弄衣巾。 寄言朝市客,声利恐污人。 分来何处泉,注此团栾池。 有如大圆鉴,玉匣初开时。 瑩然绝纤埃,万象见毫氂。 主人湖海士,曳杖日娱嬉。 应照两侍女,新妆弄妍姿。 亦复照主人,鬓发白丝丝。 窈窈林影深,澹澹波光冷。 异哉浊恶世,有此清凉境。 侧身朱栏上,风烟得几顷。 啸声出奇响,疑在苏门岭。 荷气递遥馥,如窥太华井。 要须从翁游,岸巾闲日永。 仙翁有兰癖,肆意搜林坰。 负墙累为台,移此万紫青。 九畹与九层,异世皆可铭。 收拾众妙香,逍遥醉魄醒。 隐几光风度,开帘皎月停。 门前勿通客,翁续离骚经。

白话文译文

像北渚的帝子、洛川的宓妃那般美丽,池中开着十种莲花,平生很少见到。它们纤细与丰腴各有姿态,红白相映争放光辉。我来到亭上饮酒,夜深了也不忍归去。翁家的采香人,只爱香气沾满衣裳,哪知清露湿润时,圆圆的荷叶上水珠如珍珠倾泻。俗人像锥子般锋利,达士像槌子般钝拙;得失交给造物主,多智反而自我困扰。你看庵中的老翁,随意自在心境开阔:躺着听松涛声渐渐老去,行走触碰兰花的嫩香;谋求自身本不快乐,事过之后毫无遗憾。今人怎能做到这样?劝老翁谨慎不必多言。碧鸡是古代有名的坊市,车马奔腾尘土飞扬;哪知这小洞天,清幽绝妙几乎无邻。一间屋子对着林木,四季鸟语清新;焚香读《周易》,心意满足气息自然舒畅。明月映照杯中酒,冷风吹动衣巾;寄语朝市中的客人,声名利益恐怕会污染人。不知从何处引来的泉水,注入这圆形的池子,就像一面大圆镜,宛如玉匣初开时晶莹剔透毫无尘埃,万物细微之处都清晰可见。主人是湖海之士,拖着拐杖每日嬉戏;该照见两位侍女,新妆打扮弄姿妍丽,也照见主人,鬓发已白如丝。林影幽深,波光淡淡清冷;奇异啊,在这浊恶的世间,竟有如此清凉的境界。侧身靠在朱栏上,风烟景色尽收眼底;长啸声发出奇响,仿佛身在苏门岭。荷花的香气远远传来,如同窥见太华山的井;必须跟随老翁游玩,岸巾闲适日子长久。仙翁有爱兰的癖好,肆意搜寻山林;靠着墙累砌成台,移来万紫千红的兰花。九畹与九层,不同世代都可铭记;收集各种妙香,逍遥间陶醉魂醒。倚着几案光风度过,拉开帘子皎月停留;门前不要通客,老翁继续编写《离骚》经。