忆秦娥 其二

汪元量 · 宋末元初

雪霏霏。 蓟门冷落人行稀。 人行稀。 秦娥渐老,着破宫衣。 强将纤指按金徽。 未成曲调心先悲。 心先悲。 更无言语,玉箸双垂。

白话文译文

雪花纷纷飘落。蓟门一带冷清寂寥,行人稀少。行人稀少啊。秦地的歌女渐渐老去,身上仍穿着残破的宫装。勉强用纤细的手指按动琴弦,还未弹成曲调心中已先涌起悲凉。心中先涌起悲凉啊。再也说不出话来,只有两行珠泪簌簌垂落。