驯犬行二章
犬之初,性本狼,草原之上自徜徉。
质也壮,心也狂,逐鹿嗥月野茫茫。
何人收之入彀中,靡以骨肉羁以缰。
服以鞭策驯以道,梦以传说之大荒。
一年而后狼性减,三年而后狼性亡。
欣然能备主人驱,立耳睥睨乎猎场。
雄心虽泯牙爪利,威武犹堪擒兔羊。
狮吼鹰击亦无惧,竞与主人示忠良。
于戏,汝与主人示忠良,焉知一朝烹之与弓藏,犬非犬兮狼非狼。
藏弓不用金筑屋,烹犬不用亲屠戮。
主人射狼艰且辛,主人杀犬手翻覆。
驯犬既以主人之祸为祸,福为福,胡不命之自相逐?此言彼言乱其神,彼义此义离其群。
白日灼灼如巫筮,狼性忽复见即嗔。
爪牙各自逞锋利,彼此血肉和毛吞。
劣犬昏懦还自保,猛犬冲刺任其身。
劣者什一猛百一,卒乎驯犬无多存。
死者不知死于驯,生者犹感主人恩。
犬兮犬兮智也短,主人大笑电光闪。
君不见,国朝文字三千卷,历历皆书犬咬犬。
白话文译文
狗最初的时候,本性像狼,在草原上自由自在地游荡。体格强壮,心性狂野,追逐野鹿,对着月亮嗥叫,在茫茫荒野中奔跑。是什么人把它收进圈套,用肉骨头引诱,用缰绳束缚。用鞭子驯服,用规矩调教,用传说中的大荒梦境来麻醉它。一年之后狼性减少,三年之后狼性彻底消失。它欣然听从主人的驱使,竖起耳朵傲视猎场。雄心虽然泯灭,但爪牙依然锋利,威风凛凛还能捕捉兔子和羊。面对狮吼鹰击也毫不畏惧,争相向主人表示忠诚。哎呀!你向主人表示忠诚,哪里知道有一天会被煮了吃、弓被收藏起来?狗不再是狗,狼也不再是狼。收藏弓不用,却用金子筑屋;煮狗不用亲自下手宰杀。主人射狼艰难又辛苦,主人杀狗却翻手为云覆手为雨。驯养的狗既然以主人的祸为祸、以主人的福为福,为什么不命令它们互相追逐?这个说那个说,扰乱它们的神智;那个义这个义,使它们离群索居。白日灼灼如同巫师的占卜,狼性忽然恢复,见谁就怒目而视。爪牙各自逞凶,彼此连血肉带毛吞食。劣等的狗昏弱无能只求自保,凶猛的狗冲锋陷阵不顾自身。劣狗十个里剩一个,猛狗一百个里剩一个,最后驯养的狗没剩下多少。死了的狗不知道自己是死于驯养,活着的狗还在感激主人的恩情。狗啊狗啊,智慧太短浅,主人大笑,眼神如电光闪烁。你难道没看见,国朝的文献三千卷,清清楚楚写的都是狗咬狗。